|
Los Juegos Olímpicos se aproximan. Es un momento de gran ilusión para muchos ciudadanos chinos. 30 estudiantes de la Universidad para Mayores de Heze (Shandong) han recreado (con poco presupuesto pero muchas ganas) la canción "Beijing HuanYing Ni" (Beijing te da la bienvenida). Abajo pongo las dos versiones del vídeo (la oficial y la "artesanal"); también encontraréis la letra y mi traducción, llena de inexactitudes y licencias poéticas (pero hace el apaño). ¡Aún no sé qué versión prefiero! .. .. 北京欢迎你. 迎接另一个晨曦 带来全新空气 气息改变情味不变 茶香飘满情谊 我家大门常打开 开放怀抱等你 拥抱过就有了默契 你会爱上这里 不管远近都是客人请不用客气 相约好了在一起 我们欢迎你 yíngjiē lìngyīge chén xī dàilái quánxīn kōngqì qìxī gǎibiàn qíng wèi bùbiàn chá xiāng piāo mǎn qíngyì wǒ jiā dàmén cháng dǎkāi kāifàng huáibào děng nǐ yōngbào guò jiù yǒu le mòqì nǐ huì àishàng zhèlǐ bùguǎn yuǎn jìn dōu shì kèren qing bùyòng kèqì xiāngyuē hǎo le zàiyīqǐ wǒmen huānyíngnǐ Amanece un nuevo día trayendo una atmósfera nueva Ha cambiado el aire pero la emoción, perfumada como el té, flota Las puertas de mi casa están siempre abiertas, preparadas para recibirte con un abrazo Un abrazo para conocerte mejor, pues te encantará este lugar Da igual de dónde seas: Eres nuestro invitado, siéntete como en casa Estaremos juntos aquí; queremos darte la bienvenida. 我家种著万年青 开放每段传奇 为传统的土壤播种 为你留下回忆 陌生熟悉都是客人请不用拘礼 第几次来没关係 有太多话题 wǒ jia zhòng zhe wànnián qīng kāifàng měi duàn chuánqí wèi chuántǒng de tǔrǎng bōzhǒng wèi nǐ liúxià huíyì mòshēng shúxī dōu shì kèren qing bùyòng jū lǐ dì jǐcì lai méi guān xi yǒutàiduō huàtí Los árboles de mi casa han sido testigos de ricas tradiciones plantados en tierra antigua para que atesores estos recuerdos Extraños y antiguos amigos, estáis todos invitados. Podéis sentiros como en casa Recién llegados o viajeros que regresan, tenemos mucho de que hablar 北京欢迎你 为你开天闢地 流动中的魅力充满著朝气 北京欢迎你 在太阳下分享呼吸 在黄土地刷新成绩 Běijīng huānyíngnǐ wèi nǐ kāi tiān pi dì liúdòng Zhong de mèilì chōngmǎn zhe zhāoqì Běijīng huānyíngnǐ zài tàiyáng xià fēnxiǎng hūxī zài huángtǔ dì shuāxīn chéngjì Bienvenido a Beijing, hemos hecho esto para ti Fluye con encanto, lleno de energía Bienvenido a Beijing, tomemos un respiro bajo el sol Consigamos nuevos récords en esta tierra 我家大门常打开 开怀容纳天地 岁月绽放青春笑容 迎接这个日期 天大地大都是朋友请不用客气 画意诗情带笑意 只为等待你 wǒ jiā dàmén cháng dǎkāi kāi huái róngnà tiāndì suìyuè zhàn fàng qīngchūn xiàoróng yíngjiē zhègerìqī tiān dàdì dàdōushì péngyou qing bùyòng kèqì huà yì shīqíng dài xiào yì zhī wèi děngdài nǐ Las puertas de mi casa están siempre abiertas, estamos abiertos al mundo El tiempo vuela con tiernas sonrisas, esperando saludar al nuevo día Bajo este cielo, podéis sentiros como en casa, sois amigos Un lugar hermoso y lleno de sonrisas, todas esperándote 北京欢迎你 像音乐感动你 让我们都加油去超越自己 北京欢迎你 有梦想谁都了不起 有勇气就会有奇蹟 Běijīng huānyíngnǐ xiàng yīnyuè gǎndòng nǐ ràng wǒmen dōu jiāyóu qù chāoyuè zìjǐ Běijīng huānyíngnǐ yǒu mèngxiǎng shéi dōu liǎobuqǐ yǒu yǒngqì jiù huì yǒu qí ji Bienvenido a Beijing, alcanzándote como esta melodía Hagámoslo lo mejor que podamos Bienvenidos a Beijing, soñadores y ganadores Milagros para los que se atreven a intentarlo 北京欢迎你 为你开天闢地 流动中的魅力充满著朝气 北京欢迎你 在太阳下分享呼吸 在黄土地刷新成绩 Běijīng huānyíngnǐ wèi nǐ kāi tiān pi dì liúdòng Zhong de mèilì chōngmǎn zhe zhāoqì Běijīng huānyíngnǐ zài tàiyáng xià fēnxiǎng hūxī zài huángtǔ dì shuāxīn chéngjì Bienvenido a Beijing, hemos hecho esto para ti Fluye con encanto, lleno de energía Bienvenidos a Beijing, tomemos un respiro bajo el sol Consigamos nuevos récords en esta tierra 北京欢迎你 像音乐感动你 让我们都加油去超越自己 北京欢迎你 有梦想谁都了不起 有勇气就会有奇蹟 Běijīng huānyíngnǐ xiàng yīnyuè gǎndòng nǐ ràng wǒmen dōu jiāyóu qù chāoyuè zìjǐ Běijīng huānyíngnǐ yǒu mèngxiǎng shéi dōu liǎobuqǐ yǒu yǒngqì jiù huì yǒu qí ji Bienvenido a Beijing, alcanzándote como esta melodía Hagámoslo lo mejor que podamos Bienvenidos a Beijing, soñadores y ganadores Milagros para los que se atreven a intentarlo 我家大门常打开 开放怀抱等你 拥抱过就有了默契 你会爱上这里 不管远近都是客人请不用客气 相约好了在一起 我们欢迎你 wǒ jiā dàmén cháng dǎkāi kāifàng huáibào děng nǐ yōngbào guò jiù yǒu le mòqì nǐ huì àishàng zhèlǐ bùguǎn yuǎn jìn dōu shì kèren qing bùyòng kèqì xiāngyuē hǎo le zàiyīqǐ wǒmen huānyíngnǐ Las puertas de mi casa están siempre abiertas, preparadas para recibirte con un abrazo Un abrazo para conocerte mejor, pues te encantará este lugar Da igual de dónde seas: Eres nuestro invitado, siéntete como en casa Estaremos juntos aquí; queremos darte la bienvenida. 北京欢迎你 为你开天闢地 流动中的魅力充满著朝气 北京欢迎你 在太阳下分享呼吸 在黄土地刷新成绩 Běijīng huānyíngnǐ wèi nǐ kāi tiān pidì liúdòng Zhong de mèilì chōngmǎn zhe zhāoqì Běijīng huānyíngnǐ zài tàiyáng xià fēnxiǎng hūxī zài huángtǔ dì shuāxīn chéngjì Bienvenido a Beijing, hemos hecho esto para ti Fluye con encanto, lleno de energía Bienvenido a Beijing, tomemos un respiro bajo el sol Consigamos nuevos récords en esta tierra 我家大门常打开 开怀容纳天地 岁月绽放青春笑容 迎接这个日期 天大地大都是朋友请不用客气 画意诗情带笑意 只为等待你 wǒ jiā dàmén cháng dǎkāi kāi huái róngnà tiāndì suìyuè zhàn fàng qīngchūn xiàoróng yíngjiē zhègerìqī tiān dàdì dàdōushì péngyou qing bùyòng kèqì huà yì shīqíng dài xiào yì zhī wèi děngdài nǐ Las puertas de mi casa están siempre abiertas, estamos abiertos al mundo El tiempo vuela con tiernas sonrisas, esperando saludar al nuevo día Bajo este cielo, podéis sentiros como en casa, estáis invitados Un lugar hermoso y lleno de sonrisas, todas esperándote 北京欢迎你 像音乐感动你 让我们都加油去超越自己 北京欢迎你 有梦想谁都了不起 有勇气就会有奇蹟 Běijīng huānyíngnǐ xiàng yīnyuè gǎndòng nǐ ràng wǒmen dōu jiāyóu qù chāoyuè zìjǐ Běijīng huānyíngnǐ yǒu mèngxiǎng shéi dōu liǎobuqǐ yǒu yǒngqì jiù huì yǒu qí ji Bienvenido a Beijing, alcanzándote como esta melodía Hagámoslo lo mejor que podamos Bienvenidos a Beijing, soñadores y ganadores Milagros para los que se atreven a intentarlo 北京欢迎你 为你开天闢地 流动中的魅力充满著朝气 北京欢迎你 在太阳下分享呼吸 在黄土地刷新成绩 Běijīng huānyíngnǐ wèi nǐ kāi tiān pidì liúdòng Zhong de mèilì chōngmǎn zhe zhāoqì Běijīng huānyíngnǐ zài tàiyáng xià fēnxiǎng hūxī zài huángtǔ dì shuāxīn chéngjì Bienvenido a Beijing, hemos hecho esto para ti Fluye con encanto, lleno de energía Bienvenido a Beijing, tomemos un respiro bajo el sol Consigamos nuevos récords en esta tierra 北京欢迎你 像音乐感动你 让我们都加油去超越自己 北京欢迎你 有梦想谁都了不起 有勇气就会有奇蹟 Běijīng huānyíngnǐ xiàng yīnyuè gǎndòng nǐ ràng wǒmen dōu jiāyóu qù chāoyuè zìjǐ Běijīng huānyíngnǐ yǒu mèngxiǎng shéi dōu liǎobuqǐ yǒu yǒngqì jiù huì yǒu qí ji Bienvenido a Beijing, alcanzándote como esta melodía Hagámoslo lo mejor que podamos Bienvenidos a Beijing, soñadores y ganadores Milagros para los que se atreven a intentarlo 北京欢迎你 有梦想谁都了不起 有勇气就会有奇蹟 北京欢迎你 有梦想谁都了不起 有勇气就会有奇蹟 Běijīng huānyíngnǐ yǒu mèngxiǎng shéi dōu liǎobuqǐ yǒu yǒngqì jiù huì yǒu qí ji Běijīng huānyíngnǐ yǒu mèngxiǎng shéi dōu liǎobuqǐ yǒu yǒngqì jiù huì yǒu qí ji Bienvenido a Beijing, alcanzándote como esta melodía Hagámoslo lo mejor que podamos Bienvenidos a Beijing, soñadores y ganadores Milagros para los que se atreven a intentarlo |
Julio del 2008
|
|
|









